Although I love my mother...

Our translation

Although I love my mother, I didn't want to paint an idealised portrait of her. Her defects fascinate me more: they are more fun than her other qualities.

Our comments: 

Literally it should be make (an idealised portrait), but that doesn't sound right.

Original

Aunque amo a mi madre, no quise hacer un retrato idealizado de ella. Me fascinan más sus defectos: son más divertidos que sus otras cualidades.